4.9 stars - 71 reviews5

Gaudi

die,

Spaß, Vergnügen


Wortart: Substantiv
Erstellt von: frieda
Erstellt am: 09.09.2002
Bekanntheit: 87%  
Bewertungen: 69 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Gaudi

Ähnliche Wörter

Gaid
+2 
Gatti
+2 
Gaude
+3 
Gaudee
-1 
Gaudi
+1 
Göd
+16 
Göd
+4 
Goda
+4 
Godi
+3 
goit
+2 
Gooda
+2 
Gota
+2 
Göte
+2 
Gouda
+1 
Kadi
-1 
Kitt
+2 
Kitte
+1 
Koat
-1 
Koda
+3 
koid
+3 

Kommentare (7)


Lustig
etwas lustiges verrücktes erleben
frieda 09.09.2002


Gestern hom a a richtige Gaudi ghobt !
Gestern hatten wir eine Menge Spass !
Russi-4 09.09.2002


Herkunft:
lat. gaudium = Freude
Russi-4 14.06.2005


Gaude
In Wien eher mit "e" als mit "i" in der Endung.
"A so a Gaude hamma ghobt"
Schurki 26.05.2007


Wie gesagt, die "Gaudi" ist österreichisches Standarddeutsch. Die "Gaudee" (Wien) und die "Gaude" sind mundartlich.
Standard 05.05.2016


Spass haben
frieda 09.05.2017


kann man das wirklich als typisches Ö Wort sehen? s. lat. gaudium = Freude; und es gibt doch auch zB das Studentenlied "de brevitate vitae / Gaudeamus igitur". In Wien übrigens eher "Gaud'e". Also ja ... wird bei uns viel verwendet aber bin mir nicht sicher ob nicht in Bayern und anderen Teilen von D das / die "Gaudi" auch verwendet wird ...
rolandschweiger 13.05.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.