0 stars - 3 reviews5

Tạttermandl, Tạtarmandl, Tạtermandl

das, -s, -(n)
[ tatɐ.mandl ]

Brunnenfigur mit Türkenkopf


Wortart: Substantiv
Gebrauch: Umgangssprache
Tags: Kärnten
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 05.01.2018
Region: Klagenfurt(Stadt) (Kärnten)
Bekanntheit: 20%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Tattermandl, Tatarmandl, Tatermandl

Kommentare (1)


Foto:
Holzfigur eines Tataren an der Hochrindlstraße im Kärntner Gurktal.
Tatarmandl ist sogar Postadresse und Bushaltestelle als Ortsteil von Sirnitz.
Inschrift
Die Bewandnis [sic!] des Tatarmandl´s
Zweimal -1476 und 1478 - wurde Sirnitz von den Türkenhorden heimgesucht.
Bei uns hier erinnert die Holzfigur des "Tatarmandl´s an das weiteste Vordringen eines Tatarenhaufens.
source: Sagen.at
Foto:
Ein geschnitzter Hüttenbrunnen [...]
Diese Tattermandl wie ma zumindest wie man bei uns diese Brunnenfiguren nennt, haben ihren Ursprung bei den Türken-Einfällen. Man glaubte, dass diese Krieger Angst davor hatten und das Haus verschonten.
source: Mein Bezirk.at Klagenfurt, 03.11.2013,16.31 Uhr
Foto:
Eine ganz simple Frage eines Tattermandls [...]Kann mir einer erklären, wann dieser Winter aus ist?
source: Mein Bezirk Klagenfurt, 28.1.2017
Foto:
Das Tatermandl vom Tiefen Weg (Himmelberg)
source: Meinbezirk.at/Feldkirchen
Foto:
Tattermandl-Denkmal Gufidaun
source: Martin Ruepp, Brunnenfigur Tattermandl-Skulptur
Gufidaun ist im Südtiroler Eisacktal. Die Tataren waren oft Voraushorden des osmanischen Heeres, wieso aber mögen sie wohl bes. in Tirol zu Salamandern, Molchen, Lurchen geworden sein? Im Südtiroler Vinschgau sangen die Kinder:

„Tatermandl, Tatermandl, leih mir deine Hosen;
I hon si nit, i hon si nit, sie hängen hintern Ofen.“
source: K. W. Dalla Torre, Die volkstümlichen Tiernamen in Tirol und Vorarlberg (1894). Sagen.at
s.a. Tattermandl , Dodamou und Toter Mann, Totmann
Koschutnig 05.01.2018





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.